Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (20)  ›  960

Sub conspectibus autem tuis vel eorum, qui tuae gravitati succedunt, licitationis cura servetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
conspectibus
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
gravitati
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licitationis
licitatio: das Bieten, EN: bidding, offering of a price
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
servetur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
Sub
sub: unter, am Fuße von
succedunt
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
tuis
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum