Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (14)  ›  691

Super rebus venumdandis, si quis ita rem comparavit, ut res vendita esset, quanti titius aestimaverit, magna dubitatio exorta est multis antiquae prudentiae cultoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestimaverit
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
antiquae
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
comparavit
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
cultoribus
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer, EN: inhabitant
dubitatio
dubitatio: Zweifel, Bedenken, EN: doubt, irresolution, uncertainty
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exorta
exoriri: EN: come out, come forth
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
prudentiae
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen, EN: discretion
quanti
quantus: wie groß
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
Super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
titius
titius: Titius
vendita
vendere: verkaufen, absetzen
venditare: EN: offer for sale
venumdandis
venumdare: EN: sell
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum