Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  300

Sin vero vel praeterierint aliquam eorum personam iam natam vel ante testamentum quidem conceptam, adhuc vero in ventre constitutam, vel exheredatione vel alia eorum mentione facta nihil eis penitus reliquerint, tunc vetera iura locum habere sancimus, nullam ex praesenti promulgatione novationem vel permutationem acceptura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.w am 29.01.2017
Sollten sie jedoch entweder bereits geborene Kinder übersehen haben oder solche, die vor dem Testament empfangen, aber noch ungeboren waren, und ihnen absolut nichts hinterlassen haben, sei es durch Enterbtung oder durch bloße Erwähnung, so verfügen wir, dass die alten Rechtsvorschriften in Kraft bleiben, ohne jegliche Neuerung oder Änderung durch diese gegenwärtige Proklamation.

Analyse der Wortformen

Sin
sin: wenn aber
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
praeterierint
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
personam
persona: Person, Maske, Larve
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
natam
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
conceptam
concipere: aufnehmen, empfangen
conceptus: das Fassen, das Fassen, Empfängnis, imagined
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ventre
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, womb
constitutam
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
exheredatione
exheredatio: Enterbung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mentione
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nihil
nihil: nichts
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
penitus
penitus: inwendig, inward
reliquerint
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
sancimus
sancire: heiligen
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
promulgatione
promulgatio: öffentliche Bakanntmachung, Bekanntmachung
novationem
novatio: EN: substitution by stipulatio of new for existing obligation
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
permutationem
permutatio: Veränderung, Austausch, Wechsel
acceptura
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum