Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (7)  ›  311

Nemine vel iudice vel alia quacumque persona hoc audente contemnere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
audente
audens: kühn, EN: daring, bold, courageous
audere: wagen
contemnere
contemnere: geringschätzen, verachten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
Nemine
nemo: niemand, keiner
persona
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer, EN: wherever
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
quacumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum