Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (6)  ›  288

Nunc autem nos eandem adquisitionem quae per adrogationem fiebat coartavimus ad similitudinem naturalium parentum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adquisitionem
adquisitio: EN: acquisition
adrogationem
adrogatio: EN: act of adopting a adult as son homo sui juris (vs. in potestate parentis)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
coartavimus
coartare: zusammendrängen, einengen
eandem
eare: gehen, marschieren
fiebat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
naturalium
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
nos
nos: wir, uns
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
per
per: durch, hindurch, aus
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
similitudinem
similitudo: Ähnlichkeit, EN: likeness, imitation

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum