Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (5)  ›  201

Si quis velit vicino aliquod ius constituere, pactionibus atque stipulationibus id efficere debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
constituere
constituere: beschließen, festlegen
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
pactionibus
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, EN: bargain, agreement
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
Si
si: wenn, ob, falls
stipulationibus
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vicino
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, EN: neighborhood, neighboring place, vicinity (of )
vicinus: benachbart, Nachbar, EN: nearby, neighboring, EN: neighbor

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum