Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (4)  ›  189

Sin autem non longa erit circumitio, circumductionibus, sin autem valles erunt perpetuae, in declinato loco cursus dirigentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circumductionibus
circumductio: Betrug
circumitio
circumitio: EN: going round, EN: rotation, revolution
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
declinato
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
dirigentur
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
longa
longus: lang, langwierig
non
non: nicht, nein, keineswegs
perpetuae
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
Sin
sin: wenn aber
valles
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallis: Tal, das Tal, EN: valley, vale, hollow

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum