Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (2)  ›  087

Sin autem non erunt harenaria, unde fodiatur, tum de fluminibus aut e glarea erit excernenda, non minus etiam de litore marino.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
glarea
glarea: Kies, EN: gravel
de
de: über, von ... herab, von
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fluminibus
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fodiatur
fodere: stochern, graben
harenaria
harenaria: EN: sand pit, EN: sand-pit
harenarium: EN: sand-pit
harenarius: EN: of/pertaining to sand, EN: combatant in the arena, gladiator
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
marino
marinus: dem Meere entstiegen, EN: marine
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
Sin
sin: wenn aber
tum
tum: da, dann, darauf, damals
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum