Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (4)  ›  168

Ita eo chorobate cum perlibratum ita fuerit, scietur, quantum habuerit fastigii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

chorobate
chorobates: EN: level, instrument consisting of a long pole with a groove for water
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fastigii
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
habuerit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
perlibratum
perlibrare: gleichmachen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
scietur
scire: wissen, verstehen, kennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum