Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (4)  ›  196

Id autem omnis micas auri corripit in se et cogit secum coire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coire
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
corripit
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
et
et: und, auch, und auch
Id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
micas
mica: Körnchen, ein bißchen, EN: particle, grain, crumb
micare: zucken
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum