Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (5)  ›  218

Ille simul fugiens rutulos simul increpat omnis nomine quemque uocans notumque efflagitat ensem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

efflagitat
efflagitare: dringend verlangen
ensem
ensis: zweischneidiges Langschwert
fugiens
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
increpat
increpare: rasseln, klirren, schallen
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
notumque
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
notumque
que: und
rutulos
ruta: Raute, EN: rue, a bitter herb
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uocans
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum