Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (3)  ›  113

Nec quemquam incuso: potuit quae plurima uirtus esse, fuit; toto certatum est corpore regni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certatum
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certatus: EN: struggle, contention
corpore
corpus: Körper, Leib
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incuso
incudere: beschuldigen
incusare: beschuldigen, anklagen, EN: accuse, blame, criticize, condemn
plurima
multus: zahlreich, viel
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uirtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum