Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (3)  ›  144

Congressi iungunt dextras mediisque residunt aedibus et licito tandem sermone fruuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedibus
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
Congressi
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, EN: meet, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
dextras
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
et
et: und, auch, und auch
fruuntur
frui: genießen, Freude haben an
iungunt
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
licito
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licitus: erlaubt, EN: lawful, permitted
mediisque
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
que: und
residunt
residere: sitzen, sitzenbleiben
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum