Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (1)  ›  037

Quin, ut te supplex peterem et tua limina adirem, idem orans mandata dabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adirem
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
dabat
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
limina
limen: Schwelle
liminare: EN: illuminate, light up
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
orans
orare: beten, bitten um, reden
peterem
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Quin
quin: dass, warum nicht
supplex
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
tua
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum