Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (1)  ›  026

Non licuit finis italos fataliaque arua nec tecum ausonium, quicumque est, quaerere thybrim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arua
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fataliaque
fatale: EN: deadline (pl.)
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, EN: fated, destined
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
italos
italus: italienisch, von Italien, Italiener
licuit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
fataliaque
que: und
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum