Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (3)  ›  120

Nunc etiam interpres diuum ioue missus ab ipso testor utrumque caput celeris mandata per auras detulit: ipse deum manifesto in lumine uidi intrantem muros uocemque his auribus hausi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
auribus
auris: Ohr
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
celeris
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
celer: schnell, rasch
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
deum
deus: Gott
diuum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hausi
haurire: schöpfen, auskosten
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interpres
interpres: Vermittler, Dolmetscher, Deuter, EN: interpreter, translator
intrantem
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ioue
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
manifesto
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
manifesto: offenbaren, EN: undeniably, red-handed, in the act
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
per
per: durch, hindurch, aus
utrumque
que: und
testor
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
uidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uocemque
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum