Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (2)  ›  078

Tristius haud illis monstrum, nec saeuior ulla pestis et ira deum stygiis sese extulit undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deum
deus: Gott
extulit
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
Tristius
iste: dieser (da)
monstrum
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pestis
pestis: Seuche, Pest, EN: plague, pestilence, curse, destruction
saeuior
saevire: toben, rasen, wüten
saevus: wild, tobend
stygiis
stygius: EN: Stygian, of river Styx; EN: Stygian
Tristius
tristis: traurig
ulla
ullus: irgendein
undis
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum