Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (3)  ›  135

Vbiorum trevirorumque auxilia foeda fuga dispersa totis campis palantur: illuc incubuere germani, et fuit interim effugium legionibus in castra, quibus veterum nomen est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
dispersa
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
effugium
effugium: Ausweg, das Entfliehen, Ausflucht, EN: flight
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foeda
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
germani
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
illuc
illuc: dorthin, dahin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incubuere
incubare: auf etwas liegen
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
nomen
nomen: Name, Familienname
palantur
palari: EN: wander abroad stray
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Vbiorum
ubius: EN: Ubii, German tribe, west of Rhine near Coblenz
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum