Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (1)  ›  013

Vitellium cum cohortibus extinguique reliqua belli postulabat: praemissi ariciam equites, agmen legionum intra bovillas stetit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ariciam
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bovillas
bovillus: EN: of/consisting of cattle/oxen/cows
ariciam
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
extinguique
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
postulabat
postulare: fordern, verlangen
praemissi
praemittere: vorausschicken
extinguique
que: und
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
stetit
stare: stehen, stillstehen
Vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum