Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (11)  ›  515

Nam si recens victoria miles et super insitam pervicaciam secundis ferox romam contendisset, haud parva mole certatum nec sine exitio urbis foret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certatum
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certatus: EN: struggle, contention
contendisset
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
secundis
duo: zwei, beide
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
insitam
insitus: eingepflanzt, EN: inserted, incorporated, attached
miles
miles: Soldat, Krieger
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
parva
parvus: klein, gering
pervicaciam
pervicacia: Beharrlichkeit, Beständigkeit
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
romam
roma: Rom
secundis
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum