Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (6)  ›  259

Sed vinius proconsulatu galliam narbonensem severe integreque rexit; mox galbae amicitia in abruptum tractus, audax, callidus, promptus et, prout animum intendisset, pravus aut industrius, eadem vi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abruptum
abrumpere: EN: break (bonds)
abruptum: schroff, EN: steep ascent/decent
abruptus: abschüssig, schroff, steil, abgerissen, trotzig, EN: precipitous, steep, EN: broken, disconnected, abrupt
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
audax
audax: frech, kühn
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
callidus
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, EN: crafty, sly, cunning
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
galbae
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
galliam
gallia: Gallien, EN: Gaul
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industrius
industrie: EN: industriously
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
integreque
integre: unberührt, unangetastet
intendisset
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
mox
mox: bald
pravus
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
proconsulatu
proconsulatus: Prolonsulat, EN: proconsulship
promptus
promere: hervorholen
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, EN: set forth, brought forward, manifest, disclosed, EN: readiness
prout
prout: je nachdem, je nachdem, EN: as, just as
integreque
que: und
rexit
regere: regieren, leiten, lenken
Sed
sed: sondern, aber
severe
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
tractus
tractus: herstammend, EN: dragging or pulling along
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum