Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI) (3)  ›  103

At minucium thermum praetura functum tigellini simultatibus dedit, quia libertus thermi quaedam de tigellino criminose detulerat, quae cruciatibus tormentorum ipse, patronus eius nece immerita luere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
criminose
criminose: EN: reproachfully, abusively, slanderously
criminosus: Anschuldigungen vorbringend, EN: accusatory/reproachful, EN: guilty man
cruciatibus
cruciatus: Qual, Marter, Folter, Kreuzigung, EN: torture/cruelty
dedit
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
detulerat
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
functum
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
immerita
immeritus: der etwas nicht verdient, EN: undeserving
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertus
libertus: Freigelassener
luere
luere: beschmieren
minucium
minutia: Kleinheit, EN: smallness, fineness
nece
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
patronus
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
praetura
praetura: Würde eines Prätors in Rom, EN: praetorship
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
simultatibus
simultas: Eifersucht, EN: enmity, rivalry
thermum
therma: Therme, Badehaus
tormentorum
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum