Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (1)  ›  043

Accitur legio duodecima, et unde famam aucti exercitus speraverat, prodita infrequentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Accitur
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
aucti
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
duodecima
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
infrequentia
infrequens: nicht häufig, EN: not crowded
infrequentia: geringe Anzahl, ungenügende Anzahl
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
prodita
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
speraverat
sperare: hoffen
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum