Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (6)  ›  286

Vitellius, optimum quemque iurgio lacessens et respondenti reticens, ut pavida ingenia solent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
et
et: und, auch, und auch
ingenia
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iurgio
iurgium: Streit, Wortwechsel, EN: quarrel/dispute/strife
lacessens
lacessere: reizen
pavida
pavidus: zitternd, scheu, EN: fearful, terrified, panicstruck
respondenti
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
reticens
reticere: stillschweigen
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
Vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum