Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (1)  ›  021

Non enim se negotiorum omnium iudicem fore, ut clausis unam intra domum accusatoribus et reis paucorum potentia grassaretur; nihil in penatibus suis venale aut ambitioni pervium; discretam domum et rem publicam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatoribus
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
ambitioni
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit, EN: ambition
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
clausis
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausa: EN: cell
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
grassaretur
crassare: EN: thicken, condense, make thick
grassari: EN: march on, advance
discretam
discernere: unterscheiden, trennen
discretus: EN: separate, situated/put apart
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
enim
enim: nämlich, denn
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
negotiorum
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nihil
nihil: nichts
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
penatibus
penas: Penaten
pervium
pervius: gangbar, EN: passable, traversable
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
reis
rea: die Angeklagte, EN: party in law suit
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
venale
venalis: verkäuflich, EN: for sale
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum