Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (4)  ›  172

Vectigal quoque quintae et vicesimae venalium mancipiorum remissum, specie magis quam vi, quia, cum venditor pendere iuberetur, in partem pretii emptoribus adcrescebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adcrescebat
adcrescere: EN: increase/swell, grow larger/up/progressively
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
emptoribus
emptor: Käufer
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuberetur
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mancipiorum
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pendere
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quintae
quinque: fünf, EN: five
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
remissum
remissus: abgespannt, abgespannt, EN: relaxed/slack/sagging, EN: lenient, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
Vectigal
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
venalium
venalis: verkäuflich, EN: for sale
venditor
vendere: verkaufen, absetzen
venditare: EN: offer for sale
venditor: Verkäufer, EN: seller/vendor
vicesimae
vicesima: EN: five-percent tax
viginti: zwanzig, EN: twenty
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum