Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (6)  ›  252

Vacuamque rursus armeniam radamistus invasit, truculentior quam antea, tamquam adversus defectores et in tempore rebellaturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
antea
antea: früher, vorher, EN: before, before this
armeniam
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
defectores
defector: Abtrünniger, EN: rebel, renegade
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invasit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebellaturos
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
truculentior
truculentus: unfreundlich, EN: ferocious, aggressive
Vacuamque
va: EN: Ha!/oh!/ah!

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum