Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (3)  ›  143

Iam moribus artibus adfinitatibus nostris mixti aurum et opes suas inferant potius quam separati habeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfinitatibus
adfinitas: EN: relation(ship) by marriage
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
et
et: und, auch, und auch
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inferant
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mixti
meere: urinieren
miscere: mischen, mengen
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
separati
separare: absondern
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum