Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (2)  ›  055

Nec multo post litterae adferuntur quibus in modum defensionis, repetito inter se atque cottam amicitiae principio crebrisque eius officiis commemoratis, ne verba prave detorta neu convivalium fabularum simplicitas in crimen duceretur postulavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adferuntur
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
commemoratis
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
convivalium
convivalis: zum Gastmahl gehörig, EN: convivial, festal, party
cottam
cotta: EN: Cotta
crebrisque
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
defensionis
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
detorta
detorquere: wegdrehen, verrenken
duceretur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
fabularum
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litterae
littera: Buchstabe, Brief
modum
modus: Art (und Weise)
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, EN: or not, and not
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
postulavit
postulare: fordern, verlangen
prave
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
crebrisque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repetito
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
simplicitas
simplicitas: Einfachheit, Natürlichkeit
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum