Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (7)  ›  317

Papinius consulari familia repentinum et informem exitum delegit, iacto in praeceps corpore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
corpore
corpus: Körper, Leib
delegit
deligere: wählen, auswählen
et
et: und, auch, und auch
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
iacto
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iactare: werfen, schmeißen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
informem
informare: formen
informis: ungestaltet, unförmig, ungestalt, EN: formless, shapeless
praeceps
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
repentinum
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum