Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (3)  ›  114

Et iulius celsus tribunus in vinclis laxatam catenam et circumdatam in diversum tendens suam ipse cervicem perfregit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

catenam
catena: Kette
celsus
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
cervicem
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, EN: neck (sg/pl.), nape
circumdatam
circumdare: umgeben, herumlegen
diversum
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iulius
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
laxatam
laxare: schlaff machen
laxatus: EN: wide, large in extent, spacious
perfregit
perfringere: etwas durchbrechen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tendens
tendere: spannen, dehnen
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vinclis
vinclum: Fessel, Band, Ketten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum