Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (3)  ›  120

Lepidus quartam accusatoribus secundum necessitudinem legis, cetera liberis concessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatoribus
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
concessit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
secundum
duo: zwei, beide
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
Lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
legis
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
necessitudinem
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft, EN: obligation
quartam
quattuor: vier
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum