Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (6)  ›  283

Sub idem tempus ut mors sulpicii quirini publicis exequiis frequentaretur petivit a senatu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
exequiis
exequia: EN: funeral procession/rites/services (pl.), obsequies
frequentaretur
frequentare: zahlreich besuchen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
mors
mors: Tod
petivit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
senatu
senatus: Senat
Sub
sub: unter, am Fuße von
sulpicii
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum