Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (4)  ›  151

Accesserant praeter trionem et catum accusatores fonteius agrippa et c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Accesserant
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accusatores
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
agrippa
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
catum
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
et
et: und, auch, und auch
fonteius
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
ius: Recht, Pflicht, Eid
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
trionem
trio: Dreschochse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum