Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (9)  ›  447

Vitellio ducendas tradit, quo levior classis vadoso mari innaret vel reciproco sideret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ducendas
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
innaret
innare: hineinschwimmen
levior
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reciproco
reciprocare: EN: move backwards and forwards
reciprocus: auf demselben Wege zurücktretend, EN: going backwards and forwards
sideret
sidere: sich setzen
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vadoso
vadosus: seicht, flach, untief, EN: full of shallows
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
Vitellio
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum