Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (8)  ›  368

Ergo raptorem filiae meae, violatorem foederis vestri, arminium apud varum, qui tum exercitui praesidebat, reum feci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arminium
arare: pflügen, kultivieren
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
foederis
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
meae
meus: mein
praesidebat
praesidere: schützen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
raptorem
raptor: Räuber, EN: robber
reum
reus: Angeklagter, Sünder
tum
tum: da, dann, darauf, damals
varum
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend, EN: bent-outwards
vestri
vester: euer, eure, eures
violatorem
violator: Verletzer, EN: profaner, violator

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum