Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (4)  ›  172

Noctem minacem et in scelus erupturam fors lenivit: nam luna claro repente caelo visa languescere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
claro
clarare: EN: make visible
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
erupturam
erumpere: hervorbrechen
et
et: und, auch, und auch
fors
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
languescere
languescere: träge werden
lenivit
lenire: lindern
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
minacem
minax: trotzig, drohend, emporragend
nam
nam: nämlich, denn
Noctem
nox: Nacht
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum