Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (4)  ›  177

Et tamen ipsa suo si fulget luna nitore, cur nequeat certa mundi languescere parte, dum loca luminibus propriis inimica per exit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cur
cur: warum, wozu
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Et
et: und, auch, und auch
exit
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fulget
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
inimica
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
languescere
languescere: träge werden
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
luminibus
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
nequeat
nequire: nicht können, unfähig sein
nitore
nitor: Wohlbeleibtheit, EN: brightness, splendor
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
propriis
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
si
si: wenn, ob, falls
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum