Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (4)  ›  176

Et cur terra queat lunam spoliare vicissim lumine et oppressum solem super ipsa tenere, menstrua dum rigidas coni perlabitur umbras, tempore eodem aliud nequeat succurrere lunae corpus vel supra solis perlabier orbem, quod radios inter rumpat lumenque profusum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
coni
conus: Kegel, der Kegel, kegelförmiges Gebilde, EN: cone, conical figure/shape
corpus
corpus: Körper, Leib
cur
cur: warum, wozu
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eodem
eodem: ebendahin
Et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
lunam
luna: Mond
menstrua
menstruare: EN: menstruate, have period, EN: pollute
menstruum: jeden Monat, monatlich, EN: monthly payment/term
menstruus: monatlich, jeden Monat, EN: monthly
nequeat
nequire: nicht können, unfähig sein
oppressum
oppressus: Druck, EN: pressure
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
perlabitur
perlabi: EN: glide along, over or through, skim
profusum
profundere: vergeuden, EN: pour, pour out
profusus: herabhängend, EN: excessive
lumenque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
queat
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
radios
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
rigidas
rigidus: steif, starr, EN: stiff, hard
rumpat
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solis
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
spoliare
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
succurrere
succurrere: unterziehen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tenere
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
terra
terra: Land, Erde
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vicissim
vicissim: anderseits, dagegen, abwechselnd
umbras
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum