Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus) (1)  ›  011

Post stipendia foro operam dedit, honestam magis quam assiduam, eodemque tempore arrecinam tertullam, patre eq.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assiduam
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
eodemque
eodem: ebendahin
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
honestam
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
patre
pater: Vater
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
eodemque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum