Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (2)  ›  064

Spectaculorum plurima et varia genera edidit: iuvenales, circenses, scaenicos ludos, gladiatorium munus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
circenses
circensis: im Zirkus gefeiert, EN: games in the Circus (pl.), EN: of the Circus
gladiatorium
gladiator: Gladiator, Fechter, EN: gladiator
gladiatorius: der Galdiatoren, EN: gladiatorial
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
et
et: und, auch, und auch
iuvenales
juvenalis: jugendlich, jung
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
plurima
multus: zahlreich, viel
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
scaenicos
scaenicus: theatralisch, EN: theatrical, EN: actor
Spectaculorum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
varia
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum