Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (1)  ›  017

Nam venationes gladiatoresque et noctibus ad lychnuchos; nec virorum modo pugnas, sed et feminarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gladiatoresque
gladiator: Gladiator, Fechter, EN: gladiator
et
et: und, auch, und auch
feminarum
femina: Frau
feminus: weiblich
lychnuchos
lychnuchus: Lichthalter, Leuchter, EN: lamp-holder
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
noctibus
nox: Nacht
pugnas
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
gladiatoresque
que: und
sed
sed: sondern, aber
venationes
venatio: Jagd, das Jagen, EN: hunting
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum