Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (12)  ›  563

Qua re admodum exhilaratus quadragenos aureos comitibus divisit iusque iurandum et cautionem exegit a singulis, non alio datam summam quam in emptionem alexandrinarum mercium absumpturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
absumpturos
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
alexandrinarum
alexandrinus: EN: Alexandrian, of/belonging to Alexandria (City in Egypt and others), EN: Alexandrian, citizen/inhabitant of Alexandria (City in Egypt and others)
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aureos
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
cautionem
cautio: Vorsicht, Sicherstellung, EN: bail/pledge/security, undertaking, guarantee, EN: taking of precautions/care
comitibus
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
singulis
culus: Hintern
datam
dare: geben
divisit
dividere: teilen, trennen
emptionem
emptio: Kauf, Einkauf, EN: purchase/acquisition, thing bought
et
et: und, auch, und auch
exhilaratus
exhilarare: aufheitern
exegit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iurandum
jurandum: EN: oath
iurare: schwören
iusque
ius: Recht, Pflicht, Eid
mercium
merx: Ware
non
non: nicht, nein, keineswegs
Qua
qua: wo, wohin
quadragenos
quadraginta: vierzig, EN: forty
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
iusque
que: und
Qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum