Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (1)  ›  015

Ex praetura macedoniam sortitus, fugitivos, residuam spartaci et catilinae manum, thurinum agrum tenentis, in itinere delevit, negotio sibi in senatu extra ordinem dato.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
delevit
delere: vernichten, zerstören
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
fugitivos
fugitivus: Ausreißer, flüchtiger Sklave, entlaufener Sklave
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
negotio
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
thurinum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
praetura
praetura: Würde eines Prätors in Rom, EN: praetorship
residuam
residuus: zurückbleibend, EN: remaining (to be done)
senatu
senatus: Senat
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost, EN: assigned, EN: process of lottery
spartaci
sparta: Hptst. Lakoniens, EN: Sparta (Greek city)
tenentis
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
thurinum
thus: EN: frankincense

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum