Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (4)  ›  163

Trucidaturus fratrem, quem metu venenorum praemuniri medicamentis suspicabatur: antidotum, inquit, adversus caesarem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
antidotum
antidotos: EN: antidote, remedy
antidotum: Gegenmittel, EN: antidote, remedy
antidotus: EN: antidote, remedy
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
fratrem
frater: Bruder
medicamentis
medicamentum: Arzneimittel, Medikament, Heilmittel, EN: drug, remedy, medicine
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
praemuniri
praemunire: verstärken, befestigen, im Vorhinein verteidigen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suspicabatur
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
Trucidaturus
trucidare: abschlachten, niedermetzeln
venenorum
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum