Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (3)  ›  103

Incohavit autem aquae ductum regione tiburti et amphitheatrum iuxta saepta, quorum operum a successore eius claudio alterum peractum, omissum alterum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
amphitheatrum
amphitheatrum: Amphitheater, EN: amphitheater, double (oval/circular) theater having stage/arena in center
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
ductum
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung, EN: conducting
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Incohavit
incohare: anfangen, beginnen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
omissum
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
peractum
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
saepta
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, EN: fold, paddock
successore
successor: Nachfolger, EN: successor

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum