Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  392

Nam sidescendas, pondus suum in priorem partem dare, si escendas, retro abducere,cum uitio, lucili, consentire est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliyah.978 am 22.02.2019
Denn wenn du hinabsteigst, um dein Gewicht nach vorn zu verlagern, wenn du aufsteigst, um dich mit einem Fehler zurückzuziehen, Lucilius, ist es, einig zu sein.

von thore.y am 07.09.2023
Sieh mal, Lucilius, sich schlechten Gewohnheiten anzupassen ist wie nach vorne zu lehnen, wenn man bergab geht, und nach hinten, wenn man bergauf steigt.

Analyse der Wortformen

nam
nam: nämlich, denn (81)
sidescendas
escendere: emporsteigen (3)
sidere: sich setzen (3)
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse (9)
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (27)
suum: Eigentum (3)
sus: Sau, Schwein (1)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
priorem
prior: früher, vorherig (81)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region (81)
dare
dare: geben (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
escendas
escendere: emporsteigen (81)
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear (81)
abducere
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
uitio
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen (81)
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren (1)
lucili
lucas: Lukas (Eigenname) (3)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern (3)
consentire
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum