Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI) (3)  ›  113

Contra utrumque sibi fidit nec spe mortis patienter dolet nec taedio doloris libenter moritur: hunc fert, illam expectat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dolet
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
expectat
expectare: warten, erwarten
fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fidit
fidere: vertrauen, trauen
findere: spalten
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
libenter
libenter: gern, freiwillig
moritur
mori: sterben
moriri: sterben
mortis
mors: Tod
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
patienter
patienter: EN: patiently
utrumque
que: und
spe
spes: Hoffnung
taedio
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum