Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (12)  ›  563

Utraque enim inter se consentiunt: nec illa possunt praecedere ut non haec sequantur, et haec ordinem sequuntur suum; unde apparet illa praecedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
consentiunt
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praecedere
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
sequantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum