Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X) (3)  ›  136

Laudatur enim non paupertas, sed ille quem paupertas non summittit nec incurvat; laudatur non exilium, sed ille rutilius qui fortiore vultu in exilium iit quam misisset; laudatur non dolor, sed ille quem nihil coegit dolor; nemo mortem laudat, sed eum cuius mors ante abstulit animum quam conturbavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
abstulit
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
conturbavit
conturbare: verwirren
cuius
cuius: wessen
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
enim
enim: nämlich, denn
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
fortiore
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incurvat
incurvare: EN: make crooked or bent
iit
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Laudatur
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
misisset
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mortem
mors: Tod
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nemo
nemo: niemand, keiner
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
paupertas
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rutilius
rutilius: EN: Rutilius, EN: Rutilius
sed
sed: sondern, aber
summittit
summittere: herunterlassen, nachlassen
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum